Här finns rapsodiska tankar om sådant som jag hört, läst och sett, kort sagt upptäckter av olika slag. Det rör sig mestadels om klassisk musik, litteratur och konst, men även resor och episoder ur vardagen.

"Omkring allt färdigt står det ogjorda och växer". - R M Rilke

söndag 14 juli 2019

Rosen blommar för att den blommar



Die Ros´ ist ohn warumb
sie blühet weil sie blühet
Sie achtt nicht jhrer selbst
fragt nicht ob man sie sihet

Angelus Silesius 1624-1677

Den schlesiske mystikerns ord nådde mig igår via en ny cd kallad "Zwiegespräch" (ECM) med kompositioner för oboe, engelskt horn, kontrabasklarinett och sång. Det är schweizaren Heinz Holliger, berömd som oboeist men mindre känd som kompositör, som går i dialog med den ungerske minimalisten György Kurtág och poeten Philippe Jaccottet

Ett antal korta stycken för solo eller duo med nämnda instrument presenteras, däribland sju kortdikter - Airs - av Jaccottet med den 92-årige poeten själv som uppläsare. I det fallet är det Holliger som står för det musikaliska gensvaret till dikterna. Kurtágs bidrag är i flera fall riktade till bortgångna vänner och kolleger, även mytiska eller sedan länge döda gestalter som Tristan och Sapfo. Det dialogiska framträder på flera olika sätt, inte bara som samarbete och upplevt släktskap tonsättarna emellan.

I ett fall - det gäller Silesius dikt - har båda tagit sig an dessa rader på var sitt sätt. Kanske är det för att jag slogs av den enkla ovedersägligheten i Silesius ord som jag också tycker att dessa båda verk, ej ens två minuter vardera, utgör höjdpunkten på skivan. Tillsammans med Jaccottets röst förstås; han läser så oändligt vackert sina egna ord, interfolierad av den lite metalliskt glänsande oboemusiken. Än en gång tar jag fram Bengt Erasmies fina tolkningar av denne eminente poet, som jag länge menat borde få det där priset som väl snart ska delas ut igen. Dialogen med Silesius finns där; den andra av de sju dikterna som Holliger valt att skapa musik av, lyder som följer (i Erasmies översättning):

Ögat:
en flödande källa
Men varifrån kommen?
Längre bortifrån än längst bortifrån
längre nerifrån än längst nerifrån
Jag tror att jag druckit den andra världen
  
Och Silesius än en gång (min översättning):

Rosen är utan varför
den blommar för att den blommar
Den aktar inte sitt själv
frågar ej om man ser den



Som vanligt är ECM:s skivkonvolut så vackra att man inte kan motstå impulsen att genast publicera dem. Skivan finns tillgänglig på Spotify.

PS. På Youtube kan man lyssna till en kommentar av Heinz Holliger här.

Foto: EJ (överst)

Inga kommentarer: