tag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post4116298050651898137..comments2024-03-28T23:44:29.235+01:00Comments on RAPSODI: Poetisk förtätningEinar Jhttp://www.blogger.com/profile/04018137774625557940noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-27314113030278121342015-12-05T11:41:00.276+01:002015-12-05T11:41:00.276+01:00Tack Johan, för dina inspirerande rader om Stevens...Tack Johan, för dina inspirerande rader om Stevens. Av det lilla jag hittills läst kan jag bara instämma helt. Och det där gåtfulla eller slutna som till att börja med gör motstånd ingår ju i ett i övrigt enkelt, vardagligt tilltal som sammantaget blir så fängslande. <br />Ja, jag kan också föreställa mig Stevens som den tålmodige finsliparen av meningar på papperslappar, på väg till och från andra sysslor än de poetiska.Einar Jhttps://www.blogger.com/profile/04018137774625557940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-87144090853606827522015-12-04T23:27:16.804+01:002015-12-04T23:27:16.804+01:00Einar, dikten finns på sidan 10 i "Klippan&qu...Einar, dikten finns på sidan 10 i "Klippan". Denna antologi är en absolut guldgruva. Man ramlar in i det ena underverket efter det andra. Och översättningarna av Ingmar Simonsson tycker jag i regel är lysande. Att läsa Stevens är en uppgift för resten av livet. Man fylls långsamt av ord efter ord. Mycket är dunkelt och slutet i sig självt. Men om man lever med dikterna hittar man överraskande dörrar. Många sådana i The Man With The Blue Guitar, t ex nr XX:<br /><br />What is there in life except one´s ideas,<br />Good air, good friend, what is there in life?<br /><br />Is it ideas that I believe?<br />Good air, my only friend, believe,<br /><br />Believe would be a brother full<br />Of love, believe would be a friend,<br /><br />Friendlier than my only friend,<br />Good air. Poor pale, poor pale guitar...<br /><br /><br />Eller ta slutraderna ur The Snow Man:<br /><br />For the listener, who listens in the snow,<br />And, nothing himself, beholds<br />Nothing that is not there and the nothing that is.<br /><br /><br />Jag ser ofta för mig Mr Stevens på promenad till sitt jobb på försäkringsbolaget och i överrockens fickor finns lappar med skisser och uppslag, kanske bara ett par ord, men de är också på väg, på väg att bli en dikt av Wallace Stevens, The nothing that is.<br /><br />Hälsningar<br />JohanJohan Selanderhttps://www.blogger.com/profile/14881185043249205452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-9070187633268394642015-12-04T12:50:27.046+01:002015-12-04T12:50:27.046+01:00Johan, ja den där underbara dikten av Quasimodo hö...Johan, ja den där underbara dikten av Quasimodo hör även till mina favoriter. Jag har citerat den vid ett tillfälle i ett annat blogginlägg (http://secondblogbyme.blogspot.se/2010/11/aftonsangen.html.) Det är nog hans mest kända dikt, som jag även sett i dödsannonser ibland. <br />Wallace Stevens är mig mindre bekant, men lustigt nog håller jag just nu på att läsa en utgåva med hans dikter (Klippan och andra dikter; Themis, 2009). Just den dikt du citerar här finner jag inte där, men den är ju lysande. Till sitt innehåll nära besläktad med haikudiktningens ideal.Einar Jhttps://www.blogger.com/profile/04018137774625557940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-88300113474711406792015-12-04T12:25:10.992+01:002015-12-04T12:25:10.992+01:00Ja, stora poeter skänker oss sådana bilder. Ja, stora poeter skänker oss sådana bilder. Einar Jhttps://www.blogger.com/profile/04018137774625557940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-85061101669667046662015-12-04T12:23:08.842+01:002015-12-04T12:23:08.842+01:00Kan inte låta bli att påminna om två berömda kortd...Kan inte låta bli att påminna om två berömda kortdikter som hör till mina absoluta favoriter. Först Salvatore Quasimodo, sedan Wallace Stevens, på originalspråk respektive i svensk översättning.<br /><br />Ognuno sta solo sul cuor della terra<br />trafitto da un raggio di Sole:<br />ed è subito sera.<br /><br />Var och en står ensam på jordens hjärta<br />genomborrad av en solstråle -<br />och plötsligt är det afton.<br /><br />Among twenty snowy mountains,<br />The only moving thing<br />Was the eye of the blackbird.<br /><br />Bland tjugo snöiga berg,<br />det enda som rörde sig<br />var koltrastens öga.<br /><br /><br />Hälsningar<br />Johan SJohan Selanderhttps://www.blogger.com/profile/14881185043249205452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-5161136039147277802015-12-03T21:34:58.498+01:002015-12-03T21:34:58.498+01:00En så vacker bild. Tack för att du öppnade ett fön...En så vacker bild. Tack för att du öppnade ett fönster till Ungarettis poesi.Thomas Mattssonhttps://billyochbenno.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-77717677137576491832015-12-02T15:35:39.249+01:002015-12-02T15:35:39.249+01:00Ja, Leonardo, jag förstår att du instämmer. Visas ...Ja, Leonardo, jag förstår att du instämmer. Visas ju även i aforistiken.Einar Jhttps://www.blogger.com/profile/04018137774625557940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6974260674705699396.post-65167108044653619982015-12-02T10:50:40.029+01:002015-12-02T10:50:40.029+01:00Ordrikedomen överskattad.Ordrikedomen överskattad.Leonardohttps://www.blogger.com/profile/11225825937652220085noreply@blogger.com